Comparing Concepts of God: Translating God in the Chinese and Yoruba Religious Contexts
نویسندگان
چکیده
This article discusses the concept of God with a focus on translation in Chinese and Yoruba religious contexts. Translating word is essence when comparing concepts god(s). The Christian as Olodumare misrepresents latter. As suggested by Africanists, there should be appropriate translations for God, Olodumare, other African gods. preliminary comparative attempt, this presents case introduction to people. into reflects different views regarding correlation between
منابع مشابه
IS GOD JUST A BIG PERSON?: THE INFLUENCE OF RELIGIOUS BACKGROUND ON THE DEVELOPMENT OF GOD CONCEPTS by
Developmental theories suggest that children initially conceptualize God in concrete, anthropomorphic terms. In contrast, recent research has found that from early on, children recognize God as a being radically different from humans. Previous research has been limited to studies of Christian children. The present study questioned children and adults raised in a religious tradition (Church of J...
متن کاملWrath of God: religious primes and punishment.
Recent evidence indicates that priming participants with religious concepts promotes prosocial sharing behaviour. In the present study, we investigated whether religious priming also promotes the costly punishment of unfair behaviour. A total of 304 participants played a punishment game. Before the punishment stage began, participants were subliminally primed with religion primes, secular punis...
متن کاملPart II: Translating the Biblical Term ‘Son(s) of God’ in Muslim Contexts
International Journal of Frontier Missions 22:4 Winter 2005•135 Summary of the problem In part one, “Explaining the Biblical Term ‘Son(s) of God’ in Muslim Contexts,” we saw that the term ‘son(s) of God’ has a broad range of meanings. For most Muslims, however, this term has one meaning only, and that is God’s offspring by a sexual union. Worse yet, many Muslims are so frightened of this term t...
متن کاملthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولCan There Be Alternative Concepts of God?
1. Can it be consistent to adhere to theism, and yet to reject the belief that omniGod exists, where "omniGod" means a unique omnipotent, omniscient, omnibenevolent, supernatural person who is creator and sustainer of all else that exists? On the assumptions prevailing within Philosophy of Religion, at least as practised by analytical philosophers, the answer is clearly "No." Such philosophers ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Filosofia Theoretica Online
سال: 2022
ISSN: ['2408-5987']
DOI: https://doi.org/10.4314/ft.v11i1.10